第七章 哈维沃伦德先生
它吧。
“我们这么做是在选择伙伴,米莉,”他小心地说道。“我们所希望的是在这种选择还有意义的时候尽早做出。从某种意义上来说,人的唯一选择从来就是相信人们自己所愿意相信的东西。但是人们总喜欢推迟作出选择;总想避开决策;总想坐等严酷的现实自动消失。”他摇了摇头。“但现在这行不通了。”
她试探地问道:“要想说服人民,是不是太难了?”
总理迅速地笑了笑。“我想是的。甚至可能把我这里闹得乱哄哄的。”
“如果发生了那种情况,我会把事情安排得有条有理的。”米莉说着,从心底涌现出一种对他的热爱和崇拜来。这些年来,她亲眼看见他取得了如此巨大的成就,而现在又在往他自己的肩上增加更多的重量。
杰姆斯·豪登平静地说道:“你一直把事情安排得有条有理,米莉。这对我的帮助太大了。”他放下了杯子,这是休息时间结束了的信号。
40分钟过后,进行完了三个约见之后,米莉领进来了哈维·沃伦德先生。
“请坐。”豪登的声音很冷淡。公民与移民部长那高大的身躯坐到了桌子对面的椅子里。他的身体不舒服地扭动着。
“我说,杰姆,”他尽量真诚地说道,“如果你叫我来,只是为了告诉我说我那天晚上是丢人现眼,那么就让我自己先说吧。我的确丢人,我真抱歉。”
“很遗憾,”豪登尖刻地说道,“现在这么说是不是晚了些?而且,即使你想当个大街上的醉汉,总督官邸也不是你开场的地方。我想你一定知道,第二天整个渥太华都在议论这件事。”他不满地发现,沃伦德穿的西服也该烫烫了。
沃伦德避开了总理那长长的鼻子上方射出来的火辣辣的目光。他自责地挥了一下手说:“我知道,我知道。”
“我完全有理由要求你主动辞职。”
“我希望你别那么做,总理。我真诚地希望你别那么做。”哈维·沃伦德向前探着身子,他的秃头上泌出了点点汗珠。豪登想,他这话的用词和语调是否含有威胁的意思呢?很难断定。沃伦德微笑了一下,接着轻声说道:“也许我还可以谈谈我的另一个想法,”他又重新恢复了一些往日的自信。“那就是:gravioraquaedamsuntremediapericulis。古罗马诗人维吉尔的这句话的意思翻译过来就是‘有些补救措施比原来的危险本身更糟糕。’”
“我还听说过一个有关驴叫的典故,”豪登愤怒地反唇相讥。对方喜欢引经据典总是使他十分反感。他绷紧了脸继续说道,“我刚要说我除了警告不准备再采取进一步的行动。我劝你别惹我改变主意。”
沃伦德脸红了。他耸了耸肩,轻轻地咕噜道:“剩下的是沉默。”
“叫你来的主要原因,是想和你谈谈温哥华发生的一件移民事件。看起来又是那种我们尽量避免的麻烦事。”
“啊哈!”哈维·沃伦德的眼睛里立即闪现出感兴趣的光芒。“我那里有一份关于这件事的完整报告,总理,我可以把一切都告诉你。”
“我不要听,”豪登不耐烦地说道。“管理你的部是你自己的事,而我有我的更重要的事。”他的眼睛扫视了一下桌上关于洲际防御的一摞摞文件。他真想立即回到这些文件中去。“我只想让这件事立即了结,从报纸上消失。”
沃伦德的眉头挑了起来。“你这不是矛盾吗?一会儿你要我管理好自己的部,一会你又要我了结一件事……”
豪登不高兴地打断了他。“我现在要你执行政府的政策,执行我的政策,这就是要避免发生有争议的移民事件,特别是现在,距离明年的选举已经很近了,”而且——他犹豫了一下“——还有其他将要发生的事情。那天晚上这