返回
朗读
暂停
+书签

视觉:
关灯
护眼
字体:
声音:
男声
女声
金风
玉露
学生
大叔
司仪
学者
素人
女主播
评书
语速:
1x
2x
3x
4x
5x

上一页 书架管理 下一页
第32章 木制海军军官候补生心碎肠断
后来你来到这里,那就太放肆了。这不像你平日的谨慎作风!你是个阴谋家、隐藏者和逃亡者,你应当更明白这一点。请你答应我的请求,离开这里好吗?”

    “我的孩子,”船长气喘吁吁地说道;他声音哽塞、颤抖,沉重的拳头奇怪地动着;“我本有好多话想跟你说,可是现在我却真不知道它们躲藏到哪里去了。对我来说,我的年轻的朋友沃尔只是在昨天夜里才淹死的,可是你看,这已经把我搞糊涂了。可是,我的孩子,如果我们还活着的话,那么你跟我总有一天会像两条船一样并排前进的,”船长举起钩子说道。

    “你要那么做实在是太不聪明了,老兄,”经理用同样坦率的语气说道,“因为我老实警告你,你可以相信,那时候我一定会发觉你、揭露你的。我并不妄想比我的邻居们更讲道德,我的好船长,但是只要我还有眼睛和耳朵,那么这个公司的信任或这个公司的任何成员的信任就不应当受到糟蹋和损害。再见!”卡克先生点着头,说道。

    卡特尔船长沉着地注视着他(卡克先生也同样沉着地注视着船长),然后走出了办公室;但卡克先生却仍然跨着两腿,站在壁炉前面,平静、愉快,仿佛在他的心灵中没有丝毫污点,就跟他纯白色的亚麻布衬衫和光滑细嫩的皮肤一样。

    船长走过外面的办公室时,向可怜的沃尔特曾经坐过的办公桌看了一眼,这办公桌他是知道的;那里现在坐着另一位年轻的孩子,他的脸孔鲜嫩、生气勃勃,几乎就跟那天他们在小后客厅里打开最后第二瓶有名的马德拉陈酒时沃尔特的脸孔一样。由此引起的联想对船长有很大好处,它使他在愤怒之中心情温和下来,并使他流出了眼泪。

    当船长回到木制海军军官候补生的住宅,坐在黑暗的店铺的一个角落里时,他的愤怒虽然强烈,但却抵不住他深沉的悲痛。愤怒似乎不仅损害和亵渎了对死者的怀念,而且还在死亡的影响下,在死亡前面消散、减退了。跟一个死去的朋友的诚实与正直比较起来,世界上所有活着的无赖与说谎者都显得卑贱渺小,毫无价值。

    诚实的船长在这种心绪中,除了失去沃尔特之外,只看清了一点:卡特尔船长的整个世界几乎都已随同沃尔特一起沉没了。如果说他由于曾经纵容沃尔特进行无罪的欺骗而经常和严厉地责备自己的话,那么他至少也同样经常想到卡克先生——任何海洋也不会让他生还的;想到董贝先生——他现在开始认识到,他们之间隔着遥远的距离;想到“心的喜悦”——他一定永远不会再跟她交往了;想到“可爱的佩格姑娘”——这个小调就像一条由柚木建造的完整的漂亮的船,如今已经触礁,碎裂成一些押韵的木板和横梁了;船长坐在黑暗的店铺里,想着这些事情,完全忘却了他自己所遭受到的侮辱;他的眼睛悲伤地望着地面,仿佛在他面前真正漂浮着这些碎片似的。

    但是尽管这样,船长并没有忘记,在他认为在他力量所许可的范围内,遵照那些庄重的、体面的习俗来悼念可怜的沃尔特。船长振作起精神,唤醒已经在不是自然的幽暗中睡熟了的磨工罗布,走出屋子,让他的随从跟在他后面,他自己的衣袋里装着开门的钥匙;他们走到一家出卖现成衣服的店铺里(伦敦城的东端这类店铺是很多的),船长当场用现款购买了两套丧服:一套给磨工罗布的,比罗布的身材小了好多;另一套给他自己的,比他自己的身材大了好多;接着他又给罗布买了一顶帽子,这种帽子通常称为“西南人”,它大受人们称赞不仅是由于它匀称、有用,而且还由于不论对海员还是对搬运煤炭的工人都很适宜,但仪器行业的人戴这种帽子倒是新奇的事情。卖货的商人说,他们穿上这些服装如此合适真是奇迹,只能说这是意外幸运的情况与时新式样的难得的结合;最老的居民也记不起过去曾经见到过这种式样。船长和磨工就立即穿上这些衣服,所
上一页 书架管理 下一页

首页 >董贝父子简介 >董贝父子目录 > 第32章 木制海军军官候补生心碎肠断