返回
朗读
暂停
+书签

视觉:
关灯
护眼
字体:
声音:
男声
女声
金风
玉露
学生
大叔
司仪
学者
素人
女主播
评书
语速:
1x
2x
3x
4x
5x

上一页 书架管理 下一页
第四节
,而是以明确的方式妒嫉,因为他在怀疑她。

    开始时,他是直观地怀疑,在他的血管里,更甚于在他思路里有一种不信任感在隐隐起伏,那是由于一个男人对他的女伴的把握不定而引起的。到发生了那种困惑后,他真地怀疑了。

    对她说来,到底他算什么呢?是第一个情夫还是第十个?是那位丈夫德-比尔娜先生的直接继任人还是拉马特的,马西瓦的,乔治德-麻特里的继任人?也可能是德-伯恩豪斯的先行者?他对她知道些什么呢?只知道她漂亮迷人,比别的任何女人都风度翩翩,聪明、灵巧、风趣,但是性格多变,易于倦厌、疲乏、挑剔,关心自己胜于一切,而且无止无休地卖弄风情。在他之前她是不是有过一个乃至几个情夫?要是她不曾有过:她能这样大胆地委身吗?她哪里来的那种胆量,那天晚上在那个小旅店里推开他卧室那张门?她后来会这样方方便便到奥特依区那幢房子里来吗?在到那幢房子来以前,她只问了几个经验丰富而谨慎的女人的问题。他按习惯于这种幽会而审慎的男人方式作了答复;于是她立刻信任地、有把握地回答了“好的”,也许她从以往的风流逸事里得过验证?

    她拍那扇小门时多么气派而又不引人注意,可在门后等待的他,心跳得都支持不住了!而且她进来后也没有显出激动,只操心灵弄清会不会有人能从邻舍认出她来!她竟能对这幢租来配上家具为让她委身的性质不明的房子立刻就感到十分自如!一个女人,一个初出茅庐的,纵使大胆脱俗蔑视成见的女人,她能在第一次幽会,跨进一个完全陌生的地方时,保持那样镇静吗?

    假使她不是多少对这种爱情的逍遥行为相当熟练,而且假使这种事情的交往还不曾耗尽她天生的羞耻之心,那么她能不感到精神上的慌乱,肉体上的踌躇,两腿会本能地踟蹰不前,不知往哪里走好吗?

    在暖和的床上,这些他心灵上的痛苦苏醒过来了。在这种无法忍受的刺激人的激动下,变得兴奋的玛里奥焦躁不安,像个被那一连串假设拴住、拽住并往坡下滑的人似的。他也试过不再想下去,打断那串想法;他寻找、也找到了、也细细品味过那些使人定心的正面的回忆;可是在他心中正在萌生一种恐惧,而他无法阻止它生长壮大。

    然而她有什么可以让他责备的呢?除了她不完全像他一样,不像他那样去理解人生,在她心田里缺少一根和他安全协调的弦之外,什么理由也没有。

    第二天早晨,他一醒过来,想再见她的渴望,想到她的身边去巩固自己对她的信念的愿望在他心里如饥如渴地增强起来,他于是等待适合于他去作第一次正式访问的时候。

    她正在内客厅独自一人在写几封信,看到他走进来,她伸出双手迎着他。

    “啊!您好,亲爱的朋友。”她说时的神气那样热烈快活,那样诚挚,以致所有他想过的那些可憎的事,它们曾在他心灵中浮荡过的阴影都在这种接待下烟消云散。

    他傍着她坐下,于是立刻向她诉说自己对她的爱,因为这已经和以前的爱不是一回事了。他抱着深情向她解释在世界上有两类恋人:一类是色情狂,一旦胜利,第二天起就热情消退;另一类是占有将他变成奴隶、俘虏;对于这类人,感官的爱和男人往往向某个女人发出的非物质的、无法表达的呼吁混合在一起,从全面而令人痛苦的爱情里孕育出了特别的侍奉关系。

    使人痛苦,确实如此,而且虽多少有点儿幸福,但永远在折磨人,因为即使在最亲密的时刻,也没有能满足我们自己心中对“她”的渴望。

    德-比尔娜太太听他听得神往,动情,越听越激动,激动得有如在剧院里听一个演员出色地扮演了他的角色,而且由于他唤起了我们自身生活中的回响而感动了我们。这确实是一种回响,是那种由真挚爱情引发的扰乱人
上一页 书架管理 下一页

首页 >我们的心简介 >我们的心目录 > 第四节