返回
朗读
暂停
+书签

视觉:
关灯
护眼
字体:
声音:
男声
女声
金风
玉露
学生
大叔
司仪
学者
素人
女主播
评书
语速:
1x
2x
3x
4x
5x

上一页 书架管理 下一页
容斋三笔·卷五


    ②徇:跟从。

    ③盖:掩盖。

    ④嵇绍:嵇康之子,体态魁伟,聪明英俊,在同伴中非常突出。一次有宾客对王戌说:昨天在众人中见到嵇绍气宇轩昂如同野鹤立鸡群之中。鹤立鸡群由此而来。

    ⑤因语言受害:因话语招致杀身之祸。西向而坐:不做官。古时皇帝是面朝南而坐,所以臣下对着皇帝都是面北而立。西向而坐是跟皇帝没有正面相对,以示毫无瓜葛,无君臣主辅关系。

    ⑥谮:进谗言诋毁别人。

    ⑦视:比较。

    【译文】

    舜的罪过是杀死鲧,他的做法又兴起了禹的事业。鲧的罪过足够构成死罪,舜屈从天下的公议来杀死鲧,所以禹不敢怨恨,禹终因治水有功,用来掩盖他父亲的罪恶。魏国的王裒、嵇绍,他们的父亲都死于意外的灾祸。王裒的父亲王仪,就因为做了司马昭的安东司马的缘故,说话不慎而遭杀害,王裒为此终身不做官。嵇绍的父亲嵇康为魏国的臣子,钟会进谗言于司马昭,司马昭当时正谋划篡夺魏国,暗地里忌恨他,因此借故而杀了他。嵇绍却在晋武帝的时候做了官,甚至为晋惠帝尽到臣子的节操而死。嵇绍侍奉他父亲,比王裒差远了!司马光作《通鉴》时,只取嵇绍在汤阴的忠节,是不足称道的。

    绯紫假服

    【原文】

    唐宣宗重惜服章①,牛丛自司勋员外郎为睦州刺史,上赐之紫,丛既谢,前言②曰:臣所服绯,刺史所借也。上遽曰:且赐绯。然则唐制借服色得于君前服之③,国朝之制,到阙则不许。乾道二年,予以起居舍人侍立,见浙西提刑姚宪入对,紫袍金鱼。既退,一阁门吏踵其后嗫嚅④。后两日,宪辞归平江,乃绯袍。予疑焉,以问知阁曾觌曰:闻临安守与本路监司皆许服所借,而宪昨紫今绯,何也?觌曰:监司惟置局在辇下⑤则许服,漕臣是也;若外郡则否,前日姚误紫,而谒吏不告,已申其罚,且备牒使知之,故今日只本色以入。姚盖失于审也,然考功格令⑥既不颁于外,亦自难晓。文惠公知徽州日,借紫,及除江东提举常平,告身不借。予闻尝借者当如旧,与郎官薛良朋言之,于是给公据改借。后于江西见转运判官张坚衣绯,张尝知泉州,紫袍矣,予举前说,张欣然即以申考功,已而部符下不许,扣其故,曰:唯知州借紫而就除本路,虽运判、提举皆得如初,若他路则不可。竟不知法如何该说也。若曾因知州府借紫,而后知军州,其服亦借,不以本路他路也。近吴镒以知郴州除提举湖南茶盐,遂仍借紫,正用前比云⑦。

    【注释】

    ①重惜服章:看重珍惜按照身份等级来规定不同服饰的制度。

    ②既:已经。前言曰:上前对皇帝说。

    ③借服色得于君前服之:借来的服色必须在皇上面前穿上它。

    ④踵其后嗫嚅:跟在他的后面窃窃私语。

    ⑤辇下:皇帝的车辇下,代指都城。

    ⑥考功格令:考察官员功过的标准。

    ⑦正用前比云:正是按照之前的惯例来说的。

    【译文】

    唐宣宗很重视珍惜按身份等级不同所规定的服饰制度,牛丛自司勋员外郎调为睦州(治今浙江淳安)刺史时,皇上赐给他一套紫服,牛丛已经谢过皇上了,又上前对皇上说:臣所穿的大红色的朝服,是刺史臣所借。皇上急忙说:姑且把这件大红色朝服赐给你。那么按照唐代服饰制度,借服色必须在皇上面前穿上它,宋朝的服制,到了空缺的官位之后就不许穿了。宋孝宗乾道二年,我被用为起居舍人侍立在皇上一边,看见浙西路提点刑狱姚宪入朝问对,穿着绣有金鱼的紫袍朝服。退朝之后,官署门吏都跟着他窃窃私语。过了两天,姚宪辞别皇上回归平江(今属湖南),却穿着大红色朝袍。我产生了
上一页 书架管理 下一页

首页 >容斋随笔简介 >容斋随笔目录 > 容斋三笔·卷五