返回
朗读
暂停
+书签

视觉:
关灯
护眼
字体:
声音:
男声
女声
金风
玉露
学生
大叔
司仪
学者
素人
女主播
评书
语速:
1x
2x
3x
4x
5x

上一页 书架管理 下一页
少牢馈食礼
南。祝于席上向主人行拜,坐下接过主人之所献。主人面朝西答拜。接着有司进献一豆葵菹、一豆蜗酱。佐食设俎,俎上所载:羊、豕之髀,后脊骨一块,后肋骨一块,肠一截,胃一块,肤三块,鱼一条横着放,麋鹿连着臀的大腿肉两块。

    祝取菹菜蘸过肉酱后,在豆之间行祭。祝又取俎上之肤行祭,又以酒行祭并尝酒。随后献上羊、豕的肝。祝取肝蘸过盐后振祭,尝肝;不起立,直接加于俎上;然后饮尽酒爵中酒,起立。

    主人斟酒献于上佐食。上佐食于户内窗子东边面朝北向主人行拜,坐下接过酒爵。主人面朝西答拜。上佐食祭酒,饮尽酒爵中酒,向主人行拜,坐下将空爵交给主人,然后起立。上佐食之俎设于两阶之间,俎上所载:羊、豕正体之余骨,肤一块。主人又斟酒献于下佐食,其礼仪和献上佐食相同。下佐食之俎也设于东西两阶之间,以西为上,其俎所载:亦羊、豕正体之余骨,肤一块。

    有司助手从篚中取出酒爵登堂,于房门口授给主妇助手。主妇助手接过来,交给主妇。主妇于房中清洗酒爵,出去到堂上斟酒,返回室户,面朝西向“尸”行拜,将酒爵献给“尸”。“尸”行拜后接过来。主妇站在主人的北边,面朝西行拜送爵。尸接过酒爵后祭酒,饮尽酒爵中酒。主妇又向“尸”行拜。祝接过“尸”的空爵,“尸”向主妇答拜。

    祝更换酒爵,洗净,斟酒,献给“尸”。主妇向“尸”行拜后,接过酒爵,“尸”答拜。上佐食请主妇行祭。主妇立于主人之北,面朝西,接过上佐食呈上的祭品行祭;主妇行祭之礼仪和主人行祭之礼仪相同,“尸”不致祝辞,主妇饮尽酒爵中酒,向“尸”行拜,“尸”答拜。

    主妇执空爵出室。有司助手接过空爵,从篚中再换一只酒爵,交给主妇助手,主妇助手入房而授给主妇。主妇洗爵,斟酒,献给祝。祝向主妇行拜,坐下,接过酒爵。主妇立于主人之北答拜。祝饮尽酒爵中酒,不起立,坐着将空爵交给主妇。

    主妇接过空爵,斟酒,在室户内献给上佐食。上佐食面朝北向主妇行拜,坐下接过酒爵,主妇面朝西答拜。上佐食祭酒,饮尽酒爵中酒,坐着将空爵交给主妇。主妇又斟酒献给下佐食,其礼仪和献上佐食相同。主妇接过下佐食之空爵,入于房中。

    宾客之长清洗酒爵,斟酒后献给“尸”。“尸”向宾客之长行拜后接过酒爵,宾客之长立于户西面朝北行拜送爵。“尸”祭酒,饮尽酒爵中酒。宾客之长向“尸”行拜。祝接过“尸”之空爵。“尸”向宾客之长答拜。

    祝斟酒授于“尸”。宾客之长向“尸”行拜后接过酒爵。“尸”行拜送爵。宾客之长坐下,放下酒爵,向尸行拜,接着拿起酒爵起立;又坐下行祭,饮尽酒爵中酒,执爵起立;再坐下,放下空爵,向“尸”行拜,“尸”答拜。

    宾客之长又斟酒献于祝。祝向宾客之长行拜后,坐下接过酒爵。宾客之长面朝北答拜。祝祭酒,尝酒,然后将酒爵放在席的南边。

    主人出室,于东阶上站立,面朝西。祝出室,站在西阶上,面朝东。

    祝告主人说:“孝子之养礼毕。”祝入于室。“尸”起立。主人下堂立于东阶的东边,面朝西。祝于前引导,“尸”于祝后面跟着,一同从庙门里出来。

    祝返回室中原位,面朝南。主人也返回室中原位,面朝西。祝命上佐食撤下肵俎,改设于堂下东阶的南边。司宫于“尸”席对面设一席,此席为上下二佐食和宾长二人馂食而设。上佐食洗手登堂入席,下佐食亦洗手登堂,并坐在上佐食的对面,宾长二人也都洗手登堂入席,一坐于上佐食之北,一坐于下佐食之南,两佐食两宾长,四人之席完备。司士先进献一盛黍之敦给上佐食,再进献一盛黍之敦给下佐食,都设于席上二佐食的右边。接着分减二佐食敦中之黍置于羊俎的两端,
上一页 书架管理 下一页

首页 >仪礼简介 >仪礼目录 > 少牢馈食礼