卷二·妇女
人拉了手臂,便取斧自断手臂,这是女性中最贞节的。
【原文】
大家之续成汉史,文姬之誊写赐书,此女之才者。荀灌之突围求救,木兰之代父从军,此女之勇者。
【译文】
曹大家继续完成了汉书,蔡文姬誊写已散失的赐书,这是女流中最有才能的。荀灌的突出重围求人来救;木兰女易男装代父从军,这是女辈中最勇敢的。
【原文】
戴女之练裳竹笥,孟光之荆钗布裙,此女之贫者。任妻之秃艳妃发,刘妇之怒洛阳赋,此女之妬者。
【译文】
戴良的女儿出嫁,嫁妆之中只有薄绢的衣服,和竹做的箱子。孟光的荆条钗饰粗布衣裙,这是女性中最俭朴清贫者。任环的妻子柳氏妒恨艳妃,便弄秃了夫妾的头发;刘伯玉的妻段氏,因伯玉读洛神赋自叹道:「娶妻能得这样的人我的心愿足了。」段氏因而迁怒洛神赋,竟至投水自尽,这是女性中最嫉妒的。
【原文】
贾午之私赠异香,文君之夜奔邸舍,此女之荡者;东施之效颦可厌,无盐之刻画难堪,此女之丑者。
【译文】
贾牛私窃异香送给韩寿;卓文君夜奔客舍,昵就相如,这是女性中最淫荡的。东施效颦,令人看了厌恶;无盐的貌丑,一经描绘更觉得难以入目,这是女中最丑者。
【原文】
自古贞淫各别,人生妍丑不同,莫因许妇之乏容,遂效萧郎之远逝。
【译文】
自古以来女子的贞淫不同,美丑各异。女人一生姿色变化之大且可畏;不要因为许妇的缺乏姿容,就此学那萧郎的远游不返。