返回
朗读
暂停
+书签

视觉:
关灯
护眼
字体:
声音:
男声
女声
金风
玉露
学生
大叔
司仪
学者
素人
女主播
评书
语速:
1x
2x
3x
4x
5x

上一页 书架管理 下一页
第二十六章
桶桶运吧。在谢菲尔德的宫里,有锅炉,他洗的时候就是要水烫些才好。在海边人家没有法子烧开这么多的水。他们没有这样方便的条件嘛。”

    “哦,我如今明白了。你可以一开头便说清楚嘛,也好节省些时间。”

    听到她这么说,我知道我总算得救啦。我就舒坦、快活了起来。下面她说:

    “你也上教堂么?”

    “是的——每星期去。”

    “你坐哪里呢?”

    “怎么啦,坐在我们的长椅上啊。”

    “谁的长椅?”

    “怎么啦?我们的啊——你叔叔哈维的啊。”

    “他的?他要长椅有什么用?”

    “坐嘛。依你看,他要了有什么用?”

    “啊,我原以为他是站在布道台后边的。”

    糟了,我忘了他是个传教师。我知道我又快招架不住了。因此,我就再一次玩起了鸡骨头的法宝,好再想一想。随后我说:

    “真该死,你以为一个教会只有一个传教师么?”

    “啊,多了有什么用呢?”

    “嘿!——在国王面前布道么?象你这样傻的姑娘,我还从没有见过。他们一共有十七位之多呢。”

    “十七位!我的天!要我听这么一长串,即便进不了天堂,我也坐不住啊。听他们布完道,得一个星期吧。”

    “别胡说了,他们并非同一天都布道——只有其中一个布道。”

    “那么其余的人干些什么呢?”

    “哦,没有多少事。到处走走,递递盘子,收收布施,——

    如此等等。不过一般他们不干什么。”

    “那么,要他们有什么用?”

    “哈,是为了有气派嘛。你怎么什么都不知道。”“我才不要懂得这样的蠢事呢。英国人对待佣人怎么样?

    他们对待佣人比我们对待黑奴强些么?”

    “不!一个佣人在那里是不算人的。他们所受的待遇连狗还不如。”

    “象我们这样给他们假期么?象圣诞节啊,新年啊,七月四日等等的。”

    “哦,听我说!从这一些,人们就知道你没有去过英国。啊,豁①——嗳,琼娜,他们从年初一到年底,从没有假期,从没有去过马戏团,从没有上过戏院,也没有看过黑奴表演,哪儿也不去。”

    --------

    ①赫克在这里几乎说出了“豁嘴”这样不礼貌的话,幸亏说了“豁”急忙收住。

    “教堂也不去么?”

    “教堂也不去。”

    “不过你怎么经常上教堂?”

    啊,我又给问住了。我忘了自个儿是老头儿的仆人啦。不过一转眼间,我马上胡乱抓住了一种解释,说一个侍从怎样跟一个仆人是不同的,不论他本人高兴或者不高兴,他非得上教堂去,去跟一家人坐在一起,因为这是法律上有了规定的。不过我这个解释搞得不怎么样,我解释完以后,她仿佛还不满意。她说:

    “说老实话,你是不是一直在跟我撒谎?”

    “我说的是老实话。”我说。

    “连一句假话也没有?”

    “连一句假话也没有,没有撒一句谎。”我说。

    “把你的手放在这一本册子上,然后这么说一遍。”

    我一看,不是什么别的书,只是一本字典,所以我就把手按在上面,然后又说了一遍。这样,她显得比较满意些,说道:

    “那好吧,其中有一些,我信。不过其余的话,要我的命也不能信。”

    “琼,你不信的是什么啊?”玛丽·珍妮跨进门来,苏珊跟在她的后面。“你这样对他说话,他一个生人,离自己的人那么遥远,这样说
上一页 书架管理 下一页

首页 >哈克贝利·芬历险记简介 >哈克贝利·芬历险记目录 > 第二十六章