返回
朗读
暂停
+书签

视觉:
关灯
护眼
字体:
声音:
男声
女声
金风
玉露
学生
大叔
司仪
学者
素人
女主播
评书
语速:
1x
2x
3x
4x
5x

上一页 书架管理 下一页
第十四章
万万,也是屁用都没有的。”

    “见你的鬼去吧,基姆,故事里的道理你一点儿都没弄明白—你他妈的差了十万八千里呢。”

    “谁,我?去你的吧,不要跟我讲你的道理。有没有道理我还看得出来,这件事里根本没什么道理。这两个婆娘争的又不是半个孩子,她们争的是一个完整的孩子。谁如果以为能拿半个孩子给人家,免得人家为一个孩子争吵,那他就是个糊涂蛋,傻得连下了雨都不知道进去躲躲。别跟我说所罗门了,哈克,我算是看透了那个人了。”

    “可是我告诉你,你没有把里面的道理弄明白呢,基姆。”

    “让你的道理见鬼去吧!该清楚的我都看清楚了。你要知道,真正的道理还得往深里看哦。这个道理就在于所罗门有什么样的身世。

    “打个比方吧,有个人只有一两个孩子,这人肯把孩子随便仍掉吗?不,他决不会。这孩子他扔不起。他懂得怎么去疼自己的孩子。可是有个人养了千千万万个孩子,满街乱跑,那他就不在乎把个孩子劈成两半了,觉得跟劈一只猫没什么两样。反正孩子他有的是,多几个少几个没关系的,这该死的所罗门!”

    像基姆这样的黑人的脑子里一旦有了个主意,谁都劝不开了。在我见过的黑人里面,他算是最讨厌所罗门了。所以我就说起了别的国王,把所罗门撇到一边不说了。我提起了路易十六,说多年以前,他在法国被砍掉了脑袋,还说起他儿子,就是法国皇太子,本该继承皇位的,可是被人家抓去关进了监狱,传说,他后来死在监狱里了。

    “可怜的小家伙。”

    “可是也有人说他逃出了监狱,跑掉了,后来到了美国。”

    “那可真好!可是他一定很孤单,对不,哈克?”

    “没有。”

    “那他就什么也干不成了。他找到了什么干的吗?”

    “哦,这我倒不清楚。跟他一块儿逃出来的人,有的人当了警察,有的教人说法语。”

    “哦,哈克,法国人不跟我们说一样的话吗?”

    “不一样的,基姆,他们说的话你连一句也听不懂的—甚至连一个字也不懂。”

    “啊,是这样的,真要命!那是怎么搞的呢?”

    “我也不知道,反正没错。他们的话跟鸟叫差不多,我从一本书上学了一点儿。如果有人过来对你说‘巴雷乌伏航塞’①,你是什么感觉?”

    “什么感觉也没有。我要把他的脑瓜敲开,我可不许黑人叫我这个。”

    “呸,那不是叫你。只不过是问你会不会说法国话。”

    “嘿,那他怎么不直接说呢?”

    “哎,他就是这么说的呀。法国话就是这么说的呢。”

    “嘿,真他妈的怪,那种话我可不想听,听不出个名堂。”

    “瞧,基姆,猫和我们说一样的话吗?”

    “不,当然不一样。”

    “那么牛呢?”

    “不,当然也是不一样。”

    “猫说话和牛一样吗?牛说话和猫一样吗?”

    “不是的,都是不一样的。”

    “它们各自说话都不一样,这没什么错,是很正常的事情,对不对?”

    “当然喽!”

    “猫和牛说话跟我们不一样,这也没什么错,也是很自然的,对不对?

    “哦!肯定没错。”

    “那么,法国人说话和我们不一样,这又有什么错,也是很正常的哦?你倒是说呀。”

    “猫是人吗,哈克?”

    “不是。”

    “那好,猫说人话就没道理。牛是人吗,牛是猫吗?”

    “不是,它既不是人,也不是猫。”

    “那么,它
上一页 书架管理 下一页

首页 >哈克贝利·芬历险记简介 >哈克贝利·芬历险记目录 > 第十四章