005
哩”我愿意叫任何名字,哪怕“拉维的弟弟”也行。我有比这更好的计划。【小修院,原文为法语。卡皮尔•德福,印度有名的板球队。】
第一天上学,在第一堂课上,我便将这个计划付诸实施了。我周围还有其他圣约瑟的校友。和所有新课一样,那堂课也是从报名字开始的。我们按照碰巧坐的位子的顺序在座位上报出自己的名字。
“库马尔。”加纳帕蒂•库马尔说。
“维平•纳特。”维平•纳特说。
“沙姆舒尔•胡达。”沙姆舒尔•胡达说。
“彼得•达马拉杰。”彼得•达马拉杰说。
每个名字报出来之后,老师都会在名册上把这个名字勾掉,并且很快地看那个学生一眼,以帮助自己记住他。
“阿吉特•贾得桑。”阿吉特•贾得桑说,离我还有四张桌子。
“萨帕特•萨罗贾。”萨帕特•萨罗贾说,还有三张桌子。
“斯坦利•库马尔。”斯坦利•库马尔说,还有两张桌子。
“西尔维斯特•纳维恩。”西尔维斯特•纳维恩说,他就在我前面。
轮到我了。是解决这个讨厌问题的时候了。麦地那,我来了。
我从座位上站起来,匆匆朝黑板走去。老师还没来得及说一个字,我已经拿起一枝粉笔,边说边在黑板上写道:
我的名字叫
派西尼•莫利托•帕特尔
大家都叫我
——我在名字前面两个字母下面画了两道线——
派 帕特尔【派,原文作Pi,在原文中颇富谐趣。任何中文译法均难以曲尽其妙,故书名中未译,但为读者阅读方便,文中有作“派”】
另外我又加上了
π=3•14
然后我画了一个大圆圈,又画了一条直径,把圆一分为二,以此让大家想起几何初级课程。
教室里鸦雀无声。老师盯着黑板。我屏住了呼吸。接着他说:“很好,派。坐下。下次离开座位之前要请求老师的同意。”
“是,老师。”
他把我的名字勾掉了。然后看着下一个男孩子。
“曼苏尔•阿哈迈德。”曼苏尔•阿哈迈德说。
我得救了。
“戈坦姆•萨尔瓦拉吉。”戈坦姆•萨尔瓦拉吉说。
我能呼吸了。
“阿伦•安奈吉。”阿伦•安奈吉说。
一个新的开始。
我对每个老师都重复这个表演。重复很重要,不仅在训练动物时是这样,在训练人时也是如此。在一个姓名平常的男孩子和下一个姓名平常的男孩子之间,我冲上前去,用鲜艳的色彩,有时还有粉笔写在黑板上发出的可怕的刺耳的声音,来装饰我重生的细节。这样重复了几次之后,男孩子们开始像唱歌一样跟着我一起说,我一边在正确的音符下面画线,一边迅速吸一口气,这时声音渐强,达到了高潮,我的新名字被演奏得如此激动人心,任何唱诗班指挥都会感到高兴的。有几个男孩子还接着低声地急迫地喊:“三!点!一!四!”同时我尽快地写着,用将圆一分为二的动作结束了合唱,因为用力太猛了,碎掉的粉笔飞了出去。
每次有机会我都举手,那天我举手时,老师给了我用一个音节报出名字的权利,这个音节在我听来就像音乐一样优美。学生们也