返回
朗读
暂停
+书签

视觉:
关灯
护眼
字体:
声音:
男声
女声
金风
玉露
学生
大叔
司仪
学者
素人
女主播
评书
语速:
1x
2x
3x
4x
5x

上一页 书架管理 下一章
6、第一次世界大战
他教在汉普斯特德的希思开完宴会回家的、惊吓的少女们怎样躲避空袭。

    然而,在这一切欢乐的情绪下,我们也感了那样的乏味、艰辛。“罗马燃烧期间跳舞”,然而,即使尼禄为罗马的燃烧感到高兴,我们也高兴不起来。并且,劳伦斯由于不能堵住死亡的溶岩流,从而解救人类的最好事物,而变得内心野蛮。

    我很苦恼……活着就挺烦,和他一起活着更是烦恼。

    我无依无靠,只不过是劳伦斯的负担、障碍。

    我是一个身在异乡的匈奴人妻子。

    后来,我们去伯克郡的赫米蒂奇。那里是宁静的田园,树很多。我们在小屋里度过的单纯的生活对他很有利。

    我见到了进了军官学校的儿子。我怕他和自己的亲戚作战,便说,“我把你藏到山洞里或树林中吧。妈妈不愿意让你打仗,不愿意让你死在这愚蠢的战争中。”然而,他只是愤慨一番。

    我们当时一直处在侦探的监视下。侦探甚至到我的前夫那里去打听他知不知道什么对我不利的情况。

    我们在赫米蒂奇时,战争结束了。我想,和平大概要来了。然而来的不是和平,至今它也不是和平。大战造就了可怕的憎恶和谴责的畸形的孩子们,并使他们作为只盼望死的清静的人留下来。

    ------------------------
上一页 书架管理 下一章

首页 >不是我,而是风简介 >不是我,而是风目录 > 6、第一次世界大战