正文 第五章 追寻新的线索
件东西。这是可以理解的!难道不应该吗?可是,可是他父亲却大发脾气,把他赶了出去。我打算让他们和好,就去劝他父亲,可是依果尔却很倔强,他自己不知从什么地方弄到了钱。”
“后来怎样了?”谢尔盖很关心地问道。
“在这件事情发生后,依果尔就变得孤僻起来。常有人给他来电话。我甚至不知道是谁打来的。有一天,这还是在夏初,他带回了一只皮箱。他好像说,是一个同学请求把皮箱拿到我家寄放三四天。可是我觉得他在撒谎。”
“难道您没有想看看箱子里装的什么东西吗?”谢尔盖善意地微笑着说。
“箱子是锁着的。而且,总有些不太方便。”她急忙改了口,接着,热烈地往下讲道:“但主要的是,依果尔酷爱戏剧!他有着异常敏感的演员的天性!您不想同费舍沃洛特•安德烈也维奇谈谈吗?”她突然振奋地说道,“他也会和您谈到这些事的。”
“何必呢?况且,还是谈这些事。”
“不,您得跟他谈谈!”罗莎•伊凡诺芙娜坚决地说,“一定得谈谈!”
“可是,七点钟的时候,我要去参加学校里的排演。”
“不要紧,现在刚过十二点。费舍沃洛特•安德烈也维奇会给您留下不可磨灭的印象的。他是怎样一个人啊!我给他打个电话去。”
罗莎•伊凡诺芙娜不等谢尔盖表示同意,就向邻室走去。不多一会儿,便从那里传来她压低了的声音:
“费舍沃洛特吗?……是我呀。来了一个年轻人,是为依果尔的事来的。什么?……他是从区委会来的……嗨,我不记得是什么区委会,这没有关系!他们认为依果尔是个天才。我把我所知道的一切全讲了。你也该和他谈谈。没时间?费舍沃洛特,你必须和他谈谈!你听见我说的什么吗?”罗莎•伊凡诺芙娜尖声尖气地低声说道,“这关系到你儿子的前途呀!我什么也不想知道!今天七点以前你必须接见他。不然,不然……你就要了我的命……嗯,这才对呀,我太高兴了!吻你!再见!”
罗莎•伊凡诺芙娜又走进房间来,依然显得庄重而坚决,只是胖胖的双颊上微微泛起了红晕。
“请您在下午两点钟到我丈夫的办公室去,他要会见您。”
“我没说去,罗莎•伊凡诺芙娜……”谢尔盖开始说道。
“不行,不行!这话我连听也不愿听!您这样就太小看我们了!”
谢尔盖认为,现在就应该告辞了,这时候最适宜。
“您太好了,”分别时罗莎•伊凡诺芙娜客套地说道,“我对您非常坦白。只是别对依果尔说您到我家来过。我恳求您!”
“可以。可是您自己能保守秘密吗?”谢尔盖笑了。
“唉,为了儿子,我什么都愿意干!”罗莎•伊凡诺芙娜叹了口气说。
到了街上以后,谢尔盖觉得松了一口气。
城市上空,低垂着浓密而沉重的乌云。一阵风刮过,宽阔的林荫道旁,干枯的树叶在枝上凄凉地沙沙作响。
谢尔盖在街上慢慢地走着,目送着飘向路面的落叶,陷入了沉思。别列斯维多夫关于儿子会谈些什么新情况呢?
这位妈妈似乎已把一切都说出来了。儿子忽然有了钱,有了神秘的新交,变得孤僻起来,把赃物(谢尔盖毫不怀疑地认为,箱子里装的是赃物)带回家来。现在一切全摆得明明白白的:这个孩子参加了匪伙。
还有,谢尔盖几乎已经回答了这样一个重要问题:为什么这个青年会误入歧途呢?西兰契耶夫说得对,谢尔盖清楚地记得他的话:“我认为,有许多问题常常是从家庭