返回
朗读
暂停
+书签

视觉:
关灯
护眼
字体:
声音:
男声
女声
金风
玉露
学生
大叔
司仪
学者
素人
女主播
评书
语速:
1x
2x
3x
4x
5x

上一页 书架管理 下一页
正文 第二十七章
他紧挨着她时身子在索索发抖,可是她自己也没法给他壮胆。她鼓不起勇气来对北方佬说话,无论是祈求、抗议或者表示愤怒。她唯一要感谢上帝的是她两条腿还有力量支撑着她,她的头颈还能把脑袋高高地托着。不过当一小队满脸胡须的人扛着各种各样的东西笨拙地走下楼来,她看见其中有查尔斯的那把军刀时,便不禁大声喊叫起来。

    那把军刀是韦德的,是他从祖父和父亲一代代传下来的,后来思嘉又把它当作生日礼物送给了自己的儿子。授予这生日礼物时还举行了小小的仪式,当时媚兰哭了,她感到又骄傲又伤心,并吻着小韦德说他长大后一定要像父亲和祖父那样做个勇敢的军人。小韦德也颇觉自豪,时常爬到桌上去看挂在墙上的这个纪念物,用小手轻轻抚摩它。思嘉对于她自己的东西给仇人和陌生人抢走还能忍受,可是她孩子的珍贵纪念物就不行了。现在小韦德听见她喊叫,便从她的裙裾里探出头来窥视,并鼓起勇气边哭泣边说起话来。他伸出一只手嚷道:"我的!""那把刀你不能拿!"思嘉也伸出一只手来,赶紧说。

    "我不能,嘿?"那个拿军刀的矮小骑兵厚颜无耻地咧嘴一笑。"嗯,我不能!这是把造反的刀呢!""它是————它不是!这是墨西哥战争时期的军刀。你不能拿走。那是我孩子的。是他祖父的!唔队长,"她大声喊着向那个中士求援,"请叫他还给我吧!"中士听见有人叫他队长,乐是升级了,便走上前来。

    他说:"鲍勃,让我瞧瞧这把刀。"

    小个儿骑兵很不情愿地把军刀递给他,说:"这刀柄全是金子做的呢。"中士把刀拿在手里转动了一下,又将刀柄举起对着太阳光读刀柄上刻的字:"'给威廉·汉密尔顿上校,纪念他的英勇战功。参谋部敬赠。一八四七年于布埃纳维斯塔。'""嗬,太太,我本人那时就在布埃纳维斯塔呢。""真的?"思嘉冷冷地说。

    "怎么不是呢?我告诉你,那是一场激战。我在这次战争中可从没见过那样激烈的战斗。那么,这把军刀是这个小娃娃的爷爷的了?""是的。""好,他可以留着,"中士说,他有了他包在手帕里的那几件珠宝首饰,就已经十分满足了。

    "不过那刀柄是金的呀,"小个儿骑兵坚持不让。

    "我们把它留给她,好叫她记得我们,"中士咧嘴笑笑。

    思嘉接过军刀,连"谢谢"也没说一声。她干吗因为退还了她自己的东西就要谢这些强盗呢?她紧紧地抱着军刀,让那小个儿骑兵继续跟中士纠缠。

    "我要留给这些该死的叛乱分子一点东西,老天爷作证,让他们好记住我,"士兵最后大声嚷着,因为中士生气了,叫他滚蛋,也不许再顶嘴。他一路咒骂着向屋后走去,这时思嘉才松了口气。他们谁也没说要烧房子呢。他们没有叫她离开,好让他们放火。也许————也许————接着士兵们都从楼上和外面松松垮垮地回到穿堂里。

    "找到什么没有?"中士问。

    "一头猪,还有一些鸡鸭。"

    "一些玉米和少量的山芋和豆子。我们看见的那个骑马的野猫一定来报过信了,这就完了。""保罗·里维尔,怎么样?""我看,这里没多少油水,中士。你零零碎碎拿到一点就算了。不要等大家都知道咱们来了。咱们还是快走。""你们挖掘过地下熏腊室没有?他们一般把东西埋在那里呢。""没有什么熏腊室。""黑人住的棚屋里挖过了没有?""别的什么也没有。棚屋里只有棉花,我们把它烧了。"思嘉一时间想起了在棉田里那些漫长的炎热日子,又感到腰酸背痛,两肩磨得皮开肉绽的可怕滋味。一切都白费了。

    棉花全完了。

    "你们家没多少东西,说真的,太太,是不是?""你们的部队以前来过了,"思嘉冷冷地说。

上一页 书架管理 下一页

首页 >飘简介 >飘目录 >正文 第二十七章